# phpman > man > perlunicook(1)

[PERLUNICOOK(1)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/PERLUNICOOK/1/markdown)                    Perl Programmers Reference Guide                    [PERLUNICOOK(1)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/PERLUNICOOK/1/markdown)



## NAME
       perlunicook - cookbookish examples of handling Unicode in Perl

## DESCRIPTION
       This manpage contains short recipes demonstrating how to handle common Unicode operations in
       Perl, plus one complete program at the end. Any undeclared variables in individual recipes
       are assumed to have a previous appropriate value in them.

## EXAMPLES
   ℞℞ **0:** **Standard** **preamble**
       Unless otherwise notes, all examples below require this standard preamble to work correctly,
       with the "#!" adjusted to work on your system:

        #!/usr/bin/env perl

        use utf8;      # so literals and identifiers can be in UTF-8
        use v5.12;     # or later to get "unicode_strings" feature
        use strict;    # quote strings, declare variables
        use warnings;  # on by default
        use warnings  qw(FATAL utf8);    # fatalize encoding glitches
        use open      qw(:std :encoding(UTF-8)); # undeclared streams in UTF-8
        use charnames qw(:full :short);  # unneeded in v5.16

       This _does_ make even Unix programmers "binmode" your binary streams, or open them with ":raw",
       but that's the only way to get at them portably anyway.

       **WARNING**: "use autodie" (pre 2.26) and "use open" do not get along with each other.

   ℞℞ **1:** **Generic** **Unicode-savvy** **filter**
       Always decompose on the way in, then recompose on the way out.

        use [Unicode::Normalize](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ANormalize/markdown);

        while (<>) {
            $_ = NFD($_);   # decompose + reorder canonically
            ...
        } continue {
            print NFC($_);  # recompose (where possible) + reorder canonically
        }

   ℞℞ **2:** **Fine-tuning** **Unicode** **warnings**
       As of v5.14, Perl distinguishes three subclasses of UTF‑8 warnings.

        use v5.14;                  # subwarnings unavailable any earlier
        no warnings "nonchar";      # the 66 forbidden non-characters
        no warnings "surrogate";    # UTF-16/CESU-8 nonsense
        no warnings "non_unicode";  # for codepoints over 0x10_FFFF

   ℞℞ **3:** **Declare** **source** **in** **utf8** **for** **identifiers** **and** **literals**
       Without the all-critical "use utf8" declaration, putting UTF‑8 in your literals and
       identifiers won’t work right.  If you used the standard preamble just given above, this
       already happened.  If you did, you can do things like this:

        use utf8;

        my $measure   = "Ångström";
        my @μsoft     = qw( cp852 cp1251 cp1252 );
        my @ὑπέρμεγας = qw( ὑπέρ  μεγας );
        my @鯉        = qw( koi8-f koi8-u koi8-r );
        my $motto     = "👪 💗 🐪"; # FAMILY, GROWING HEART, DROMEDARY CAMEL

       If you forget "use utf8", high bytes will be misunderstood as separate characters, and
       nothing will work right.

   ℞℞ **4:** **Characters** **and** **their** **numbers**
       The "ord" and "chr" functions work transparently on all codepoints, not just on ASCII alone —
       nor in fact, not even just on Unicode alone.

        # ASCII characters
        ord("A")
        [chr(65)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/chr/65/markdown)

        # characters from the Basic Multilingual Plane
        ord("Σ")
        [chr(0x3A3)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/chr/0x3A3/markdown)

        # beyond the BMP
        ord("𝑛")               # MATHEMATICAL ITALIC SMALL N
        [chr(0x1D45B)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/chr/0x1D45B/markdown)

        # beyond Unicode! (up to MAXINT)
        ord("\x{20_0000}")
        [chr(0x20_0000)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/chr/0x200000/markdown)

   ℞℞ **5:** **Unicode** **literals** **by** **character** **number**
       In an interpolated literal, whether a double-quoted string or a regex, you may specify a
       character by its number using the "\x{_HHHHHH}"_ escape.

        String: "\x{3a3}"
        Regex:  /\x{3a3}/

        String: "\x{1d45b}"
        Regex:  /\x{1d45b}/

        # even non-BMP ranges in regex work fine
        /[\x{1D434}-\x{1D467}]/

   ℞℞ **6:** **Get** **character** **name** **by** **number**
        use charnames ();
        my $name = charnames::[viacode(0x03A3)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/viacode/0x03A3/markdown);

   ℞℞ **7:** **Get** **character** **number** **by** **name**
        use charnames ();
        my $number = [charnames::vianame](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/charnames%3A%3Avianame/markdown)("GREEK CAPITAL LETTER SIGMA");

   ℞℞ **8:** **Unicode** **named** **characters**
       Use the "\N{_charname}"_ notation to get the character by that name for use in interpolated
       literals (double-quoted strings and regexes).  In v5.16, there is an implicit

        use charnames qw(:full :short);

       But prior to v5.16, you must be explicit about which set of charnames you want.  The ":full"
       names are the official Unicode character name, alias, or sequence, which all share a
       namespace.

        use charnames qw(:full :short latin greek);

        "\N{MATHEMATICAL ITALIC SMALL N}"      # :full
        "\N{GREEK CAPITAL LETTER SIGMA}"       # :full

       Anything else is a Perl-specific convenience abbreviation.  Specify one or more scripts by
       names if you want short names that are script-specific.

        "\N{Greek:Sigma}"                      # :short
        "\N{ae}"                               #  latin
        "\N{epsilon}"                          #  greek

       The v5.16 release also supports a ":loose" import for loose matching of character names,
       which works just like loose matching of property names: that is, it disregards case,
       whitespace, and underscores:

        "\N{euro sign}"                        # :loose (from v5.16)

       Starting in v5.32, you can also use

        qr/\p{name=euro sign}/

       to get official Unicode named characters in regular expressions.  Loose matching is always
       done for these.

   ℞℞ **9:** **Unicode** **named** **sequences**
       These look just like character names but return multiple codepoints.  Notice the %vx vector-
       print functionality in "printf".

        use charnames qw(:full);
        my $seq = "\N{LATIN CAPITAL LETTER A WITH MACRON AND GRAVE}";
        printf "U+%v04X\n", $seq;
        U+0100.0300

   ℞℞ **10:** **Custom** **named** **characters**
       Use ":alias" to give your own lexically scoped nicknames to existing characters, or even to
       give unnamed private-use characters useful names.

        use charnames ":full", ":alias" => {
            ecute => "LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE",
            "APPLE LOGO" => 0xF8FF, # private use character
        };

        "\N{ecute}"
        "\N{APPLE LOGO}"

   ℞℞ **11:** **Names** **of** **CJK** **codepoints**
       Sinograms like “東京” come back with character names of "CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6771" and "CJK
       UNIFIED IDEOGRAPH-4EAC", because their “names” vary.  The CPAN "[Unicode::Unihan](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUnihan/markdown)" module has a
       large database for decoding these (and a whole lot more), provided you know how to understand
       its output.

        # cpan -i [Unicode::Unihan](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUnihan/markdown)
        use [Unicode::Unihan](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUnihan/markdown);
        my $str = "東京";
        my $unhan = [Unicode::Unihan](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUnihan/markdown)->new;
        for my $lang (qw(Mandarin Cantonese Korean JapaneseOn JapaneseKun)) {
            printf "CJK $str in %-12s is ", $lang;
            say $unhan->$lang($str);
        }

       prints:

        CJK 東京 in Mandarin     is DONG1JING1
        CJK 東京 in Cantonese    is dung1ging1
        CJK 東京 in Korean       is TONGKYENG
        CJK 東京 in JapaneseOn   is TOUKYOU KEI KIN
        CJK 東京 in JapaneseKun  is HIGASHI AZUMAMIYAKO

       If you have a specific romanization scheme in mind, use the specific module:

        # cpan -i [Lingua::JA::Romanize::Japanese](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Lingua%3A%3AJA%3A%3ARomanize%3A%3AJapanese/markdown)
        use [Lingua::JA::Romanize::Japanese](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Lingua%3A%3AJA%3A%3ARomanize%3A%3AJapanese/markdown);
        my $k2r = [Lingua::JA::Romanize::Japanese](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Lingua%3A%3AJA%3A%3ARomanize%3A%3AJapanese/markdown)->new;
        my $str = "東京";
        say "Japanese for $str is ", $k2r->chars($str);

       prints

        Japanese for 東京 is toukyou

   ℞℞ **12:** **Explicit** **encode/decode**
       On rare occasion, such as a database read, you may be given encoded text you need to decode.

         use Encode qw(encode decode);

         my $chars = decode("shiftjis", $bytes, 1);
        # OR
         my $bytes = encode("MIME-Header-ISO_2022_JP", $chars, 1);

       For streams all in the same encoding, don't use encode/decode; instead set the file encoding
       when you open the file or immediately after with "binmode" as described later below.

   ℞℞ **13:** **Decode** **program** **arguments** **as** **utf8**
            $ perl -CA ...
        or
            $ export PERL_UNICODE=A
        or
           use Encode qw(decode);
           @ARGV = map { decode('UTF-8', $_, 1) } @ARGV;

   ℞℞ **14:** **Decode** **program** **arguments** **as** **locale** **encoding**
           # cpan -i [Encode::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Encode%3A%3ALocale/markdown)
           use Encode qw(locale);
           use [Encode::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Encode%3A%3ALocale/markdown);

           # use "locale" as an arg to encode/decode
           @ARGV = map { decode(locale => $_, 1) } @ARGV;

   ℞℞ **15:** **Declare** **STD{IN,OUT,ERR}** **to** **be** **utf8**
       Use a command-line option, an environment variable, or else call "binmode" explicitly:

            $ perl -CS ...
        or
            $ export PERL_UNICODE=S
        or
            use open qw(:std :encoding(UTF-8));
        or
            binmode(STDIN,  ":encoding(UTF-8)");
            binmode(STDOUT, ":utf8");
            binmode(STDERR, ":utf8");

   ℞℞ **16:** **Declare** **STD{IN,OUT,ERR}** **to** **be** **in** **locale** **encoding**
           # cpan -i [Encode::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Encode%3A%3ALocale/markdown)
           use Encode;
           use [Encode::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Encode%3A%3ALocale/markdown);

           # or as a stream for binmode or open
           binmode STDIN,  ":encoding(console_in)"  if -t STDIN;
           binmode STDOUT, ":encoding(console_out)" if -t STDOUT;
           binmode STDERR, ":encoding(console_out)" if -t STDERR;

   ℞℞ **17:** **Make** **file** **I/O** **default** **to** **utf8**
       Files opened without an encoding argument will be in UTF-8:

            $ perl -CD ...
        or
            $ export PERL_UNICODE=D
        or
            use open qw(:encoding(UTF-8));

   ℞℞ **18:** **Make** **all** **I/O** **and** **args** **default** **to** **utf8**
            $ perl -CSDA ...
        or
            $ export PERL_UNICODE=SDA
        or
            use open qw(:std :encoding(UTF-8));
            use Encode qw(decode);
            @ARGV = map { decode('UTF-8', $_, 1) } @ARGV;

   ℞℞ **19:** **Open** **file** **with** **specific** **encoding**
       Specify stream encoding.  This is the normal way to deal with encoded text, not by calling
       low-level functions.

        # input file
            open(my $in_file, "< :encoding(UTF-16)", "wintext");
        OR
            open(my $in_file, "<", "wintext");
            binmode($in_file, ":encoding(UTF-16)");
        THEN
            my $line = <$in_file>;

        # output file
            open($out_file, "> :encoding(cp1252)", "wintext");
        OR
            open(my $out_file, ">", "wintext");
            binmode($out_file, ":encoding(cp1252)");
        THEN
            print $out_file "some text\n";

       More layers than just the encoding can be specified here. For example, the incantation ":raw
       :encoding(UTF-16LE) :crlf" includes implicit CRLF handling.

   ℞℞ **20:** **Unicode** **casing**
       Unicode casing is very different from ASCII casing.

        uc("henry ⅷ")  # "HENRY Ⅷ"
        uc("tschüß")   # "TSCHÜSS"  notice ß => SS

        # both are true:
        "tschüß"  =~ /TSCHÜSS/i   # notice ß => SS
        "Σίσυφος" =~ /ΣΊΣΥΦΟΣ/i   # notice Σ,σ,ς sameness

   ℞℞ **21:** **Unicode** **case-insensitive** **comparisons**
       Also available in the CPAN [Unicode::CaseFold](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACaseFold/markdown) module, the new "fc" “foldcase” function from
       v5.16 grants access to the same Unicode casefolding as the "/i" pattern modifier has always
       used:

        use feature "fc"; # fc() function is from v5.16

        # sort case-insensitively
        my @sorted = sort { fc($a) cmp fc($b) } @list;

        # both are true:
        fc("tschüß")  eq fc("TSCHÜSS")
        fc("Σίσυφος") eq fc("ΣΊΣΥΦΟΣ")

   ℞℞ **22:** **Match** **Unicode** **linebreak** **sequence** **in** **regex**
       A Unicode linebreak matches the two-character CRLF grapheme or any of seven vertical
       whitespace characters.  Good for dealing with textfiles coming from different operating
       systems.

        \R

        s/\R/\n/g;  # normalize all linebreaks to \n

   ℞℞ **23:** **Get** **character** **category**
       Find the general category of a numeric codepoint.

        use [Unicode::UCD](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUCD/markdown) qw(charinfo);
        my $cat = [charinfo(0x3A3)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/charinfo/0x3A3/markdown)->{category};  # "Lu"

   ℞℞ **24:** **Disabling** **Unicode-awareness** **in** **builtin** **charclasses**
       Disable "\w", "\b", "\s", "\d", and the POSIX classes from working correctly on Unicode
       either in this scope, or in just one regex.

        use v5.14;
        use re "/a";

        # OR

        my($num) = $str =~ /(\d+)/a;

       Or use specific un-Unicode properties, like "\p{ahex}" and "\p{POSIX_Digit"}.  Properties
       still work normally no matter what charset modifiers ("/d /u /l /a /aa") should be effect.

   ℞℞ **25:** **Match** **Unicode** **properties** **in** **regex** **with** **\p,** **\P**
       These all match a single codepoint with the given property.  Use "\P" in place of "\p" to
       match one codepoint lacking that property.

        \pL, \pN, \pS, \pP, \pM, \pZ, \pC
        \p{Sk}, \p{Ps}, \p{Lt}
        \p{alpha}, \p{upper}, \p{lower}
        \p{Latin}, \p{Greek}
        \p{script_extensions=Latin}, \p{scx=Greek}
        \p{East_Asian_Width=Wide}, \p{EA=W}
        \p{Line_Break=Hyphen}, \p{LB=HY}
        \p{Numeric_Value=4}, \p{NV=4}

   ℞℞ **26:** **Custom** **character** **properties**
       Define at compile-time your own custom character properties for use in regexes.

        # using private-use characters
        sub In_Tengwar { "E000\tE07F\n" }

        if (/\p{In_Tengwar}/) { ... }

        # blending existing properties
        sub Is_GraecoRoman_Title {<<'END_OF_SET'}
        +[utf8::IsLatin](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/utf8%3A%3AIsLatin/markdown)
        +[utf8::IsGreek](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/utf8%3A%3AIsGreek/markdown)
        &[utf8::IsTitle](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/utf8%3A%3AIsTitle/markdown)
        END_OF_SET

        if (/\p{Is_GraecoRoman_Title}/ { ... }

   ℞℞ **27:** **Unicode** **normalization**
       Typically render into NFD on input and NFC on output. Using NFKC or NFKD functions improves
       recall on searches, assuming you've already done to the same text to be searched. Note that
       this is about much more than just pre- combined compatibility glyphs; it also reorders marks
       according to their canonical combining classes and weeds out singletons.

        use [Unicode::Normalize](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ANormalize/markdown);
        my $nfd  = NFD($orig);
        my $nfc  = NFC($orig);
        my $nfkd = NFKD($orig);
        my $nfkc = NFKC($orig);

   ℞℞ **28:** **Convert** **non-ASCII** **Unicode** **numerics**
       Unless you’ve used "/a" or "/aa", "\d" matches more than ASCII digits only, but Perl’s
       implicit string-to-number conversion does not current recognize these.  Here’s how to convert
       such strings manually.

        use v5.14;  # needed for num() function
        use [Unicode::UCD](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUCD/markdown) [qw(num)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/qw/num/markdown);
        my $str = "got Ⅻ and ४५६७ and ⅞ and here";
        my @nums = ();
        while ($str =~ /(\d+|\N)/g) {  # not just ASCII!
           push @nums, num($1);
        }
        say "@nums";   #     12      4567      0.875

        use charnames qw(:full);
        my $nv = num("\N{RUMI DIGIT ONE}\N{RUMI DIGIT TWO}");

   ℞℞ **29:** **Match** **Unicode** **grapheme** **cluster** **in** **regex**
       Programmer-visible “characters” are codepoints matched by "/./s", but user-visible
       “characters” are graphemes matched by "/\X/".

        # Find vowel *plus* any combining diacritics,underlining,etc.
        my $nfd = NFD($orig);
        $nfd =~ / (?=[aeiou]) \X /xi

   ℞℞ **30:** **Extract** **by** **grapheme** **instead** **of** **by** **codepoint** **(regex)**
        # match and grab five first graphemes
        my($first_five) = $str =~ /^ ( \X{5} ) /x;

   ℞℞ **31:** **Extract** **by** **grapheme** **instead** **of** **by** **codepoint** **(substr)**
        # cpan -i [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)
        use [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown);
        my $gcs = [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)->new($str);
        my $first_five = $gcs->substr(0, 5);

   ℞℞ **32:** **Reverse** **string** **by** **grapheme**
       Reversing by codepoint messes up diacritics, mistakenly converting "crème brûlée" into
       "éel̂urb em̀erc" instead of into "eélûrb emèrc"; so reverse by grapheme instead.  Both these
       approaches work right no matter what normalization the string is in:

        $str = join("", reverse $str =~ /\X/g);

        # OR: cpan -i [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)
        use [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown);
        $str = reverse [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)->new($str);

   ℞℞ **33:** **String** **length** **in** **graphemes**
       The string "brûlée" has six graphemes but up to eight codepoints.  This counts by grapheme,
       not by codepoint:

        my $str = "brûlée";
        my $count = 0;
        while ($str =~ /\X/g) { $count++ }

         # OR: cpan -i [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)
        use [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown);
        my $gcs = [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)->new($str);
        my $count = $gcs->length;

   ℞℞ **34:** **Unicode** **column-width** **for** **printing**
       Perl’s "printf", "sprintf", and "format" think all codepoints take up 1 print column, but
       many take 0 or 2.  Here to show that normalization makes no difference, we print out both
       forms:

        use [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown);
        use [Unicode::Normalize](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ANormalize/markdown);

        my @words = qw/crème brûlée/;
        @words = map { NFC($_), NFD($_) } @words;

        for my $str (@words) {
            my $gcs = [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)->new($str);
            my $cols = $gcs->columns;
            my $pad = " " x (10 - $cols);
            say str, $pad, " |";
        }

       generates this to show that it pads correctly no matter the normalization:

        crème      |
        crème      |
        brûlée     |
        brûlée     |

   ℞℞ **35:** **Unicode** **collation**
       Text sorted by numeric codepoint follows no reasonable alphabetic order; use the UCA for
       sorting text.

        use [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown);
        my $col = [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown)->new();
        my @list = $col->sort(@old_list);

       See the _ucsort_ program from the [Unicode::Tussle](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ATussle/markdown) CPAN module for a convenient command-line
       interface to this module.

   ℞℞ **36:** **Case-** _and_ **accent-insensitive** **Unicode** **sort**
       Specify a collation strength of level 1 to ignore case and diacritics, only looking at the
       basic character.

        use [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown);
        my $col = [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown)->new(level => 1);
        my @list = $col->sort(@old_list);

   ℞℞ **37:** **Unicode** **locale** **collation**
       Some locales have special sorting rules.

        # either use v5.12, OR: cpan -i [Unicode::Collate::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate%3A%3ALocale/markdown)
        use [Unicode::Collate::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate%3A%3ALocale/markdown);
        my $col = [Unicode::Collate::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate%3A%3ALocale/markdown)->new(locale => "de__phonebook");
        my @list = $col->sort(@old_list);

       The _ucsort_ program mentioned above accepts a "--locale" parameter.

   ℞℞ **38:** **Making** **"cmp"** **work** **on** **text** **instead** **of** **codepoints**
       Instead of this:

        @srecs = sort {
            $b->{AGE}   <=>  $a->{AGE}
                        ||
            $a->{NAME}  cmp  $b->{NAME}
        } @recs;

       Use this:

        my $coll = [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown)->new();
        for my $rec (@recs) {
            $rec->{NAME_key} = $coll->getSortKey( $rec->{NAME} );
        }
        @srecs = sort {
            $b->{AGE}       <=>  $a->{AGE}
                            ||
            $a->{NAME_key}  cmp  $b->{NAME_key}
        } @recs;

   ℞℞ **39:** **Case-** _and_ **accent-insensitive** **comparisons**
       Use a collator object to compare Unicode text by character instead of by codepoint.

        use [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown);
        my $es = [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown)->new(
            level => 1,
            normalization => undef
        );

         # now both are true:
        $es->eq("García",  "GARCIA" );
        $es->eq("Márquez", "MARQUEZ");

   ℞℞ **40:** **Case-** _and_ **accent-insensitive** **locale** **comparisons**
       Same, but in a specific locale.

        my $de = [Unicode::Collate::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate%3A%3ALocale/markdown)->new(
                   locale => "de__phonebook",
                 );

        # now this is true:
        $de->eq("tschüß", "TSCHUESS");  # notice ü => UE, ß => SS

   ℞℞ **41:** **Unicode** **linebreaking**
       Break up text into lines according to Unicode rules.

        # cpan -i [Unicode::LineBreak](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ALineBreak/markdown)
        use [Unicode::LineBreak](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ALineBreak/markdown);
        use charnames qw(:full);

        my $para = "This is a super\N{HYPHEN}long string. " x 20;
        my $fmt = [Unicode::LineBreak](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ALineBreak/markdown)->new;
        print $fmt->break($para), "\n";

   ℞℞ **42:** **Unicode** **text** **in** **DBM** **hashes,** **the** **tedious** **way**
       Using a regular Perl string as a key or value for a DBM hash will trigger a wide character
       exception if any codepoints won’t fit into a byte.  Here’s how to manually manage the
       translation:

           use DB_File;
           use Encode qw(encode decode);
           tie %dbhash, "DB_File", "pathname";

        # STORE

           # assume $uni_key and $uni_value are abstract Unicode strings
           my $enc_key   = encode("UTF-8", $uni_key, 1);
           my $enc_value = encode("UTF-8", $uni_value, 1);
           $dbhash{$enc_key} = $enc_value;

        # FETCH

           # assume $uni_key holds a normal Perl string (abstract Unicode)
           my $enc_key   = encode("UTF-8", $uni_key, 1);
           my $enc_value = $dbhash{$enc_key};
           my $uni_value = decode("UTF-8", $enc_value, 1);

   ℞℞ **43:** **Unicode** **text** **in** **DBM** **hashes,** **the** **easy** **way**
       Here’s how to implicitly manage the translation; all encoding and decoding is done
       automatically, just as with streams that have a particular encoding attached to them:

           use DB_File;
           use DBM_Filter;

           my $dbobj = tie %dbhash, "DB_File", "pathname";
           $dbobj->Filter_Value("utf8");  # this is the magic bit

        # STORE

           # assume $uni_key and $uni_value are abstract Unicode strings
           $dbhash{$uni_key} = $uni_value;

         # FETCH

           # $uni_key holds a normal Perl string (abstract Unicode)
           my $uni_value = $dbhash{$uni_key};

   ℞℞ **44:** **PROGRAM:** **Demo** **of** **Unicode** **collation** **and** **printing**
       Here’s a full program showing how to make use of locale-sensitive sorting, Unicode casing,
       and managing print widths when some of the characters take up zero or two columns, not just
       one column each time.  When run, the following program produces this nicely aligned output:

           Crème Brûlée....... €2.00
           Éclair............. €1.60
           Fideuà............. €4.20
           Hamburger.......... €6.00
           Jamón Serrano...... €4.45
           Linguiça........... €7.00
           Pâté............... €4.15
           Pears.............. €2.00
           Pêches............. €2.25
           Smørbrød........... €5.75
           Spätzle............ €5.50
           Xoriço............. €3.00
           Γύρος.............. €6.50
           막걸리............. €4.00
           おもち............. €2.65
           お好み焼き......... €8.00
           シュークリーム..... €1.85
           寿司............... €9.99
           包子............... €7.50

       Here's that program; tested on v5.14.

        #!/usr/bin/env perl
        # umenu - demo sorting and printing of Unicode food
        #
        # (obligatory and increasingly long preamble)
        #
        use utf8;
        use v5.14;                       # for locale sorting
        use strict;
        use warnings;
        use warnings  qw(FATAL utf8);    # fatalize encoding faults
        use open      qw(:std :encoding(UTF-8)); # undeclared streams in UTF-8
        use charnames qw(:full :short);  # unneeded in v5.16

        # std modules
        use [Unicode::Normalize](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ANormalize/markdown);          # std perl distro as of v5.8
        use [List::Util](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/List%3A%3AUtil/markdown) qw(max);          # std perl distro as of v5.10
        use [Unicode::Collate::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate%3A%3ALocale/markdown);    # std perl distro as of v5.14

        # cpan modules
        use [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown);           # from CPAN

        # forward defs
        sub pad($$$);
        sub colwidth(_);
        sub entitle(_);

        my %price = (
            "γύρος"             => 6.50, # gyros
            "pears"             => 2.00, # like um, pears
            "linguiça"          => 7.00, # spicy sausage, Portuguese
            "xoriço"            => 3.00, # chorizo sausage, Catalan
            "hamburger"         => 6.00, # burgermeister meisterburger
            "éclair"            => 1.60, # dessert, French
            "smørbrød"          => 5.75, # sandwiches, Norwegian
            "spätzle"           => 5.50, # Bayerisch noodles, little sparrows
            "包子"              => 7.50, # bao1 zi5, steamed pork buns, Mandarin
            "jamón serrano"     => 4.45, # country ham, Spanish
            "pêches"            => 2.25, # peaches, French
            "シュークリーム"    => 1.85, # cream-filled pastry like eclair
            "막걸리"            => 4.00, # makgeolli, Korean rice wine
            "寿司"              => 9.99, # sushi, Japanese
            "おもち"            => 2.65, # omochi, rice cakes, Japanese
            "crème brûlée"      => 2.00, # crema catalana
            "fideuà"            => 4.20, # more noodles, Valencian
                                         # (Catalan=fideuada)
            "pâté"              => 4.15, # gooseliver paste, French
            "お好み焼き"        => 8.00, # okonomiyaki, Japanese
        );

        my $width = 5 + max map { colwidth } keys %price;

        # So the Asian stuff comes out in an order that someone
        # who reads those scripts won't freak out over; the
        # CJK stuff will be in JIS X 0208 order that way.
        my $coll  = [Unicode::Collate::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate%3A%3ALocale/markdown)->new(locale => "ja");

        for my $item ($coll->sort(keys %price)) {
            print pad(entitle($item), $width, ".");
            printf " €%.2f\n", $price{$item};
        }

        sub pad($$$) {
            my($str, $width, $padchar) = @_;
            return $str . ($padchar x ($width - colwidth($str)));
        }

        sub colwidth(_) {
            my($str) = @_;
            return [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown)->new($str)->columns;
        }

        sub entitle(_) {
            my($str) = @_;
            $str =~ s{ (?=\pL)(\S)     (\S*) }
                     { ucfirst($1) . lc($2)  }xge;
            return $str;
        }

## SEE ALSO
       See these manpages, some of which are CPAN modules: perlunicode, perluniprops, perlre,
       perlrecharclass, perluniintro, perlunitut, perlunifaq, PerlIO, DB_File, DBM_Filter,
       [DBM_Filter::utf8](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/DBMFilter%3A%3Autf8/markdown), Encode, [Encode::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Encode%3A%3ALocale/markdown), [Unicode::UCD](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUCD/markdown), [Unicode::Normalize](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ANormalize/markdown),
       [Unicode::GCString](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AGCString/markdown), [Unicode::LineBreak](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ALineBreak/markdown), [Unicode::Collate](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate/markdown), [Unicode::Collate::Locale](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACollate%3A%3ALocale/markdown),
       [Unicode::Unihan](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3AUnihan/markdown), [Unicode::CaseFold](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ACaseFold/markdown), [Unicode::Tussle](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ATussle/markdown), [Lingua::JA::Romanize::Japanese](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Lingua%3A%3AJA%3A%3ARomanize%3A%3AJapanese/markdown),
       [Lingua::ZH::Romanize::Pinyin](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Lingua%3A%3AZH%3A%3ARomanize%3A%3APinyin/markdown), [Lingua::KO::Romanize::Hangul](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Lingua%3A%3AKO%3A%3ARomanize%3A%3AHangul/markdown).

       The [Unicode::Tussle](https://www.chedong.com/phpMan.php/perldoc/Unicode%3A%3ATussle/markdown) CPAN module includes many programs to help with working with Unicode,
       including these programs to fully or partly replace standard utilities: _tcgrep_ instead of
       _egrep_, _uniquote_ instead of _cat_ _-v_ or _hexdump_, _uniwc_ instead of _wc_, _unilook_ instead of _look_,
       _unifmt_ instead of _fmt_, and _ucsort_ instead of _sort_.  For exploring Unicode character names and
       character properties, see its _uniprops_, _unichars_, and _uninames_ programs.  It also supplies
       these programs, all of which are general filters that do Unicode-y things: _unititle_ and
       _unicaps_; _uniwide_ and _uninarrow_; _unisupers_ and _unisubs_; _nfd_, _nfc_, _nfkd_, and _nfkc_; and _uc_, _lc_,
       and _tc_.

       Finally, see the published Unicode Standard (page numbers are from version 6.0.0), including
       these specific annexes and technical reports:

       §3.13 Default Case Algorithms, page 113; §4.2  Case, pages 120–122; Case Mappings, page
       166–172, especially Caseless Matching starting on page 170.
       UAX #44: Unicode Character Database
       UTS #18: Unicode Regular Expressions
       UAX #15: Unicode Normalization Forms
       UTS #10: Unicode Collation Algorithm
       UAX #29: Unicode Text Segmentation
       UAX #14: Unicode Line Breaking Algorithm
       UAX #11: East Asian Width

## AUTHOR
       Tom Christiansen <<tchrist@perl.com>> wrote this, with occasional kibbitzing from Larry Wall
       and Jeffrey Friedl in the background.

## COPYRIGHT AND LICENCE
       Copyright © 2012 Tom Christiansen.

       This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the same terms
       as Perl itself.

       Most of these examples taken from the current edition of the “Camel Book”; that is, from the
       4ᵗʰ Edition of _Programming_ _Perl_, Copyright © 2012 Tom Christiansen <et al.>, 2012-02-13 by
       O’Reilly Media.  The code itself is freely redistributable, and you are encouraged to
       transplant, fold, spindle, and mutilate any of the examples in this manpage however you
       please for inclusion into your own programs without any encumbrance whatsoever.
       Acknowledgement via code comment is polite but not required.

## REVISION HISTORY
       v1.0.0 – first public release, 2012-02-27



perl v5.34.0                                 2025-07-25                               [PERLUNICOOK(1)](https://www.chedong.com/phpMan.php/man/PERLUNICOOK/1/markdown)
