Movable Type: 原来是活字印刷的意思


在Jedi的MT手册上: 有一段关于Movable Type的原意说明:
* 紙面出版系統
* 內容可重用
* 版面易套用
* 模組化處理
* 祇需要做一次苦工
* 增加出版效率

做为一套blog发布系统本身,Movable Type已经太有名了,以至于都快忘记了Movable Type的原本意思是指:活字印刷術(在西方最早的发明者是Gutenberg),这个命名很形象:因为如果互联网是这个时代的纸张,从可重用,模块化,提高效率这方面:blog这种系统的设计还真像是互联网时代的“活字”印刷术。

随着很多技术的成熟,WordPressdotClear等基于PHP的blog平台也越来越多了,但是我还是推荐了Movable Type做为雅虎搜索日志的blog发布系统。还搜到2年前的一篇文章:Why your Movable Type blog must die || kuro5hin.org,可是文中提到的LiveJournal如今却已经和MT一起成为SixApart公司的一部分了。

作者:车东 发表于:2006-06-16 15:06 最后更新于:2007-04-15 19:04
版权声明:可以转载,转载时请务必以超链接形式标明文章 的原始出处和作者信息及本版权声明

Comments

我估计 Yahoo! 最后可能会收购 Sixapart 吧

Sixapart 的潜在资源还是不小的。

Movabletype不错,就是自己比较笨,弄的不是很懂。

昏倒一下,车东也太有趣了,到现在才知道~~~

去年11月份我去北京大兴区的时候,在最后离开的那天,跑去看那里的中国印刷博物馆,那时候想的第一个念头也是"原来Web log/微出版,就是网络上的活字印刷术,难怪MT的名字是这样取的",呵呵,我拍了很多照片,你可以选一张放在这里,让大家看看:)

中国印刷博物馆相片
http://www.flickr.com/photos/swordi/tags/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8D%B0%E5%88%B7%E5%8D%9A%E7%89%A9%E9%A6%86/

由于中国方块字的麻烦,聪明的中国人发明了活字印刷。
可中国人为啥不喜欢独立的BLOG呢?

这个不算是spam吧,我很真心希望大家加入的。
mt讨论的人太少了,所以我建了一个MSN群,地址是:movablechina@hotmail.com
用你的MSN加一下这个地址就能进入群了(需要验证)
打开对话窗口以后,按一下“闪屏震动”这个按钮就可以打开群的界面。
这是MSN官方认可的小i群,不是以前那个imqun,现在这个很好用的。

发表一个评论

(如果你此前从未在此 Blog 上发表过评论,则你的评论必须在 Blog 主人验证后才能显示,请你耐心等候。)